Aspirely Logo
5 cụm từ lóng giúp bạn phá băng khi giao tiếp

5 cụm từ lóng giúp bạn phá băng khi giao tiếp

Bỏ túi 5 cụm từ lóng thông dụng giúp bạn phá băng, nhập cuộc tự nhiên và nói chuyện tự tin hơn với người bản xứ.

Cụm từ "What's up?" hoặc "Sup?"

Nếu "How are you?" là câu chào kinh điển trong sách giáo khoa, thì "What's up?" chính là hơi thở của đời sống thực tế. Đây là cách người bản xứ mở đầu câu chuyện một cách thân thiện, thoải mái mà không hề cầu kỳ.

Nó có nghĩa là gì? Hiểu đơn giản, nó tương đương với câu: "Có chuyện gì mới không?" hoặc "Đang làm gì đấy?". Khi thân thiết hơn, giới trẻ thường rút gọn thành "Sup?" - một phiên bản cực kỳ ngắn gọn và có phần "ngầu" hơn. Tuy "What's up?" rất phổ biến, nhưng liệu bạn có nên dùng nó khi gặp sếp lớn trong buổi họp đầu năm hay khi nói chuyện với một vị giáo sư đáng kính? Câu trả lời là tuyệt đối không. Việc sử dụng tiếng lóng giống như con dao hai lưỡi. Nếu dùng đúng chỗ, bạn sẽ cực kỳ tinh tế nhưng nếu dùng sai đối tượng, bạn sẽ bị đánh giá là thiếu tôn trọng. Đây chính là một trong Những quy tắc ngầm bạn nên biết khi trò chuyện với người nước ngoài để tránh những hiểu lầm không đáng có về mặt văn hóa.

Cụm từ "No worries"

Nếu có một cụm từ nào có thể thay thế cho hàng loạt câu nói xã giao cứng nhắc, thì đó chính là "No worries". Khi xuất phát từ tiếng Anh của người Úc (Aussie English), cụm từ này đã nhanh chóng lan ra toàn cầu nhờ sự thân thiện và thoải mái mà nó mang lại.

Tại sao nó lại đặc biệt? Thông thường, chúng ta được học rằng khi ai đó cảm ơn, hãy nói "You're welcome". Khi ai đó xin lỗi, hãy nói "It's okay". Tuy nhiên, với người bản xứ, "No worries" có thể thay cho cả hai nhưng mang lại một sắc thái tích cực và nhẹ nhàng hơn.

Cụm từ "How's it going?"

Nếu "What's up?" đôi khi hơi quá thoải mái để dùng với một người mới quen hay đồng nghiệp cấp trên, và "How are you?" lại quá trang trọng như trong một buổi phỏng vấn, thì "How's it going?" chính là điểm chạm hoàn hảo. Nó đủ lịch sự để dùng trong môi trường công sở, nhưng cũng đủ gần gũi để bắt đầu một cuộc trò chuyện.

Bên cạnh đó, đừng quá áp lực việc phải trả lời thật dài dòng. Trong giao tiếp thực tế, "How's it going?" đôi khi chỉ là một lời chào xã giao thay vì một câu hỏi thực sự. Thậm chí khi bạn đang đi lướt qua nhau ở hành lang công ty, bạn chỉ cần mỉm cười và đáp "Good, you?" là đã đủ hoàn hảo rồi.

Cụm từ "My bad"

Bạn đã bao giờ lỡ va vào ai đó trên đường, hoặc vô tình ngắt lời người khác và cảm thấy câu "I'm sorry" nghe có vẻ hơi quá trang trọng hoặc nặng nề? Đó chính là lúc "My bad" xuất hiện vì đây là một trong những cách xin lỗi cực kỳ phổ biến trong văn hóa giao tiếp của người trẻ bản xứ.

Ý nghĩa của cụm từ này là thừa nhận sai lầm nhưng với một thái độ nhẹ nhàng, không gây áp lực cho cả người nói lẫn người nghe. Nó biến một tình huống có thể gây căng thẳng trở nên thoải mái hơn trong tích tắc. Tuy nhiên, bạn tuyệt đối không được dùng nó cho những lỗi sai nghiêm trọng. Ví dụ cụ thể như làm hỏng dự án quan trọng hoặc làm tổn thương ai đó sâu sắc. Trong những trường hợp đó, một lời xin lỗi chân thành với "I'm deeply sorry" mới là lựa chọn đúng đắn.

Cụm từ "Catch up"

Nếu bạn muốn rủ một người bạn nước ngoài đi cafe hoặc hỏi thăm tình hình của họ sau một thời gian không gặp, đừng dùng những từ quá cứng nhắc như "meet" hay "discuss". Vậy thì hãy dùng cụm từ "Catch up" này.

"Catch up" mang nghĩa là hàn huyên hay cập nhật tình hình. Khi bạn nói "Let's catch up", bạn đang gửi đi một thông điệp thân thiện rằng "Đã lâu không gặp rồi, chúng mình hãy ngồi lại để kể cho nhau nghe dạo này cuộc sống thế nào đi!"

Bây giờ bạn đã có trong tay 5 "vũ khí" lợi hại nhất để tự tin bước vào một cuộc trò chuyện. Nhưng hãy thành thật rằng liệu bạn có cảm thấy lo lắng khi nghĩ đến việc phải thực sự sử dụng chúng không?

Biết từ vựng là một chuyện, nhưng để từ vựng đó tuôn ra một cách tự nhiên khi đứng trước mặt người bản xứ lại là một câu chuyện hoàn toàn khác. Đây chính là lý do tại sao nhiều người dù thuộc lòng hàng trăm cụm từ lóng nhưng vẫn "đứng hình" khi giao tiếp thực tế. Vì vậy, để không rơi vào tình trạng "học nhiều nhưng nói chẳng bao nhiêu", bạn cần một phương pháp luyện tập phản xạ thực chiến hơn.

Đừng quên tìm hiểu kỹ hơn tại bài viết Tại sao chỉ học từ lóng là chưa đủ để giao tiếp tự tin. Ở đó, mình chia sẻ lộ trình để bạn biến những từ vựng "chết" trên trang giấy thành những câu nói "sống" trong miệng mình.

2
MIỄN PHÍ
LỚP HỌC THỬ